Gewässerschutz – Gewässerraum; Ausnahme für zonenkonforme Anlagen ausserhalb dicht überbauter Gebiete bei Baulücken innerhalb überbauter Parzellenreihen

Bundesgericht, I. öffentlich-rechtliche Abteilung, Urteil vom 25. April 2025 (1C_331/2023)
Relevante Erlasse
SR 814.201, Gewässerschutzverordnung (GSchV) (28.10.1998) Art. 41c (Abs. 1 Bst. abis)

Leitsätze

Das Bauvorhaben (Neubau einer Tankstelle) liegt gemäss den von der Rechtsprechung entwickelten Kriterien nicht in einem dicht überbauten Gebiet; die betroffenen Parzellen befinden sich in peripherer Lage zum Ortszentrum; unter anderem liegen sie näher bei der Nichtbauzone als bei der nächsten Kernzone und nicht im Gebiet eines kantonalen Entwicklungsschwerpunkts (E. 4.3–4.4; E. 5.7). Auch ausserhalb von dicht überbauten Gebieten kann eine Ausnahmebewilligung für zonenkonforme Anlagen in Betracht fallen, wenn eine unüberbaute Parzelle als Baulücke innerhalb einer Reihe überbauter Parzellen erscheint. Dies gilt namentlich, wenn die Raumverhältnisse aufgrund bestehender, in ihrem Bestand geschützter Anlagen auf lange Sicht beengt bleiben und die Freihaltung einzelner Parzellen so keinen Nutzen für das Gewässer erwarten lässt (E. 6.1). Im vorliegenden Fall liegen die betroffenen Parzellen innerhalb einer Parzellenreihe, die den Gewässerraum über…

Protection des eaux – espace réservé aux eaux ; exception pour des installations conformes à la zone hors de la zone densément bâtie en cas de brèche dans le tissu bâti entre des parcelles construites

Bundesgericht, I. öffentlich-rechtliche Abteilung, Urteil vom 25. April 2025 (1C_331/2023)

Regeste

D’après les critères définis par la jurisprudence, le projet litigieux (construction d’une station d’essence) ne se situe pas dans une zone densément bâtie. Les parcelles concernées sont sises en périphérie du centre de la localité, plus près notamment de la zone non constructible que de la prochaine zone centrale et ne se trouvent pas dans un pôle de développement cantonal (consid. 4.3, 4.4 et 5.7). Une autorisation de construire peut être envisagée à titre exceptionnel pour des installations conformes à l’affectation de la zone, même hors d’une zone densément bâtie, lorsqu’une parcelle non construite constitue une brèche dans le tissu bâti au sein d’une série de parcelles construites. C’est notamment le cas quand un espace demeure durablement restreint en raison d’installations existantes bénéficiant de la garantie de la situation acquise et que maintenir libres des parcelles isolées ne permet dès lors pas d’escompter…

Protezione delle acque – spazio riservato alle acque; deroga per impianti conformi alla zona al di fuori delle zone densamente edificate in caso di vuoto edificatorio all’interno di una successione di particelle edificate

Bundesgericht, I. öffentlich-rechtliche Abteilung, Urteil vom 25. April 2025 (1C_331/2023)

Regesti

Il progetto di costruzione (edificazione di una nuova stazione di servizio) non si trova, secondo i criteri stabiliti dalla giurisprudenza, in una zona densamente edificata. Le particelle interessate si trovano in posizione periferica rispetto al centro del Comune e sono, tra l’altro, più vicine alla zona non edificabile che al nucleo dell’insediamento più vicino. Esse non si trovano, inoltre, in un polo di sviluppo cantonale (consid. 4.3–4.4; consid. 5.7). Anche al di fuori delle zone densamente edificate può essere valutata una deroga per impianti conformi alla zona, quando un sedime non edificato si presenta come vuoto edificatorio all’interno di una successione di particelle edificate. Ciò vale in particolare quando lo spazio riservato alle acque è limitato a lungo termine a causa di impianti esistenti protetti nella loro situazione di fatto e quando il mantenere libere singole particelle non comporterà presumibilmente alcun beneficio per il corso…

Login Artikel kaufen

Zeitschrift URP

URP 2026 187

Journal DEP

URP 2026 187

Rivista DAP

URP 2026 187

Sprache

Langue

Lingua

Deutsch Französisch Italienisch

Publikationsart

Entscheid

Forme de publication

Arrêts

Pubblicazione

Decisione

Link zum Entscheid

1C_331/2023

Lien vers l’arrêt

1C_331/2023

Collegamento alla decisione

1C_331/2023

Ort

Herisau AR

Lieu

Herisau AR

Località

Herisau AR

Stichwörter