Gewässerschutz; kein Bestandesschutz eines Modellflugplatzes im übergangsrechtlichen Gewässerraum

Hinweis
Bundesgericht, I. öffentlich-rechtliche Abteilung, Urteil vom 12. Mai 2025 (1C_199/2023)

Leitsätze

Bei der Prüfung der Bewilligungsfähigkeit eines ohne Baubewilligung in der Landwirtschaftszone errichteten Modellflugplatzes, dessen Betrieb und Infrastruktur sich über drei Jahrzehnte schleichend ausgeweitet haben, ist zur Durchsetzung erheblicher öffentlicher Interessen im Bereich des Gewässer-, Natur-, Heimat- und Umweltschutzrechts zwingend das neue Recht anzuwenden (E. 5.1).

Der Betrieb des Modellflugplatzes erforderte eine kommunale Baubewilligung sowie eine kantonale Bewilligung gemäss Art. 25 Abs. 2 RPG (E. 5.3). Da sich der (vor dem Inkrafttreten der neuen Bestimmungen der Gewässerschutzverordnung am 1. Juni 2011 ohne Baubewilligung errichtete) Modellflugplatz grösstenteils im Gewässerraum befindet und die Gemeinde noch nicht über eine rechtsgültige Gewässerraumausscheidung verfügt, geniesst er gemäss den Übergangsbestimmungen der Gewässerschutzverordnung-Änderung 2011 als Baute im übergangsrechtlichen Gewässerraum ohne…

Protection des eaux ; pas de garantie de la situation acquise pour un terrain d’aéromodélisme dans l’espace réservé aux eaux prévu par les dispositions transitoires

Référence
Bundesgericht, I. öffentlich-rechtliche Abteilung, Urteil vom 12. Mai 2025 (1C_199/2023)

Regeste

Dans le cadre d’un examen de l’admissibilité d’un terrain d’aéromodélisme construit sans autorisation en zone agricole, lequel a été discrètement exploité et élargi durant une trentaine d’années, le nouveau droit doit impérativement être appliqué afin de faire prévaloir d’importants intérêts publics en matière de protection des eaux, de la nature, du patrimoine et de l’environnement (consid. 5.1).

L’exploitation du terrain d’aéromodélisme aurait nécessité une autorisation de construire de la commune ainsi qu’une autorisation du canton en vertu de l’art. 25, al. 2, LAT (consid. 5.3). Étant donné que le terrain – bâti sans autorisation avant l’entrée en vigueur, le 1er juin 2011, des nouvelles dispositions de l’OEaux – se trouve en majeure partie dans l’espace réservé aux eaux et que la commune n’a pas encore déterminé cet espace de manière juridiquement valable, il s’agit d’une construction…

Protezione delle acque; nessuna protezione della situazione di fatto di un aerodromo per aeromodellismo posto nello spazio riservato alle acque determinato dal diritto transitorio

Menzione
Bundesgericht, I. öffentlich-rechtliche Abteilung, Urteil vom 12. Mai 2025 (1C_199/2023)

Regesti

Il caso in esame riguarda aerodromo per aeromodelli costruito senza permesso di costruzione in una zona agricola e che negli ultimi tre decenni si è progressivamente ampliato, per quanto attiene sia al funzionamento, sia alle infrastrutture. Nel valutare la possibilità di autorizzare tale aerodromo per aeromodelli è obbligatorio applicare la nuova legislazione così da far valere interessi pubblici rilevanti in materia di protezione delle acque, della natura e del paesaggio e dell’ambiente (consid. 5.1).

L’esercizio dell’aerodromo per aeromodelli richiedeva una licenza edilizia comunale nonché un’autorizzazione cantonale ai sensi dell’art. 25 cpv. 2 LPT (consid. 5.3). L’aerodromo per aeromodelli (realizzato senza permesso di costruzione prima dell’entrata in vigore delle nuove disposizioni dell’OPAc del 1° giugno 2011) si trova in gran parte nello spazio riservato alle acque transitorio. Il Comune, inoltre, non dispone ancora di una…

Login Artikel kaufen

Zeitschrift URP

URP 2026 199

Journal DEP

URP 2026 199

Rivista DAP

URP 2026 199

Sprache

Langue

Lingua

Deutsch Französisch Italienisch

Publikationsart

Entscheid

Forme de publication

Arrêts

Pubblicazione

Decisione

Link zum Entscheid

1C_199/2023

Lien vers l’arrêt

1C_199/2023

Collegamento alla decisione

1C_199/2023

Ort

Stetten AG

Lieu

Stetten AG

Località

Stetten AG

Stichwörter